TeX/Manual/Sanskrit
の編集
https://museion.sakura.ne.jp/wiki/?TeX/Manual/Sanskrit
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
履歴
|
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
|
ヘルプ
|
ログイン
]
-- 雛形とするページ --
(no template pages)
[[TeX/Manual]] *サンスクリット語 [#u90313b7] LaTeXを使ってサンスクリット語(ラテン文字転写)を出力する簡単な例です.Unicodeでアクセント記号つき文字を入力し,uplatexで処理します.アクセント記号つき文字の入力方法については次のページを見てください. -[[eLearning/InputMethod]] 以下の例ではucsパッケージとtipaパッケージを使います.TeX Liveなど比較的新しいTeXのシステムには標準で含まれています.古いシステムの場合は自分でインストールする必要があるかもしれません.あるいは最新のTeX Live(2016年4月現在TeX Live 2015が最新)をインストールしてしまった方が簡単かもしれません. -[[TeX/Install]] **古典サンスクリット語 [#kbd6be40] uplatexでは長音記号付文字などを欧文扱いするためにkcatcodeの設定をする必要がありますが,pxcjkcatパッケージを使うと簡単に設定することができます.古典サンスクリット語の場合,オプションはprefernoncjkがよいでしょう.また3点リーダ(……)などが欧文用になってしまうので,sym04をnoncjkに設定しておくとよいでしょう. \documentclass[uplatex]{jsarticle} \usepackage[prefernoncjk]{pxcjkcat} \cjkcategory{sym04}{noncjk} \usepackage{ucs} \usepackage[utf8x]{inputenc} \usepackage{tipa} \DeclareUnicodeCharacter{7772}{\textsubdot{\=R}} \DeclareUnicodeCharacter{7773}{\textsubdot{\=r}} \begin{document} \begin{verse} āsīd rājā, nalo nāma, vīrasenasuto balī,\\ upapanno guṇair iṣṭai, rūpavān, aśvakovidaḥ. \end{verse} \end{document} これを次のように処理します. $ uplatex input.tex $ dvipdfmx input.dvi **母音のṛを下輪にする [#sbc5bcf7] 入力は「ṛ」とするが,出力は「r̥」にしたい,という場合,次のようにします.古典サンスクリット語の場合と比べて\DeclareUnicodeCharacterの行が変わっていますので注意してください. \documentclass[uplatex]{jsarticle} \usepackage[prefernoncjk]{pxcjkcat} \cjkcategory{sym04}{noncjk} \usepackage{ucs} \usepackage[utf8x]{inputenc} \usepackage{tipa} \DeclareUnicodeCharacter{7770}{\textsubring{R}} \DeclareUnicodeCharacter{7771}{\textsubring{r}} \DeclareUnicodeCharacter{7772}{\textsubring{\=R}} \DeclareUnicodeCharacter{7773}{\textsubring{\=r}} \begin{document} \begin{verse} atha tāṁ, vayasi prāpte, dāsīnāṁ samalaṁkṛtam\\ śataṁ, śataṁ sakhīnāṁ ca, paryupāsac, chacīm iva. \end{verse} \end{document} 入力も出力も「r̥」にするにはファイルを変換するか,ucsのcombineオプションを有効にする必要がありますが,ここでは省略します. **ヴェーダ語 [#ff4786ad] 古典サンスクリット語の場合と同様です. \documentclass[uplatex]{jsarticle} \usepackage[prefernoncjk]{pxcjkcat} \cjkcategory{sym04}{noncjk} \usepackage{ucs} \usepackage[utf8x]{inputenc} \usepackage{tipa} \DeclareUnicodeCharacter{7772}{\textsubdot{\=R}} \DeclareUnicodeCharacter{7773}{\textsubdot{\=r}} \begin{document} \begin{verse} agním īḷe puróhitaṃ,\\ yajñásya devám ṛtvíjam,\\ hótāraṃ ratnadh\textacutemacron{a}tamam.\\ \end{verse} KṚ-, kṛ-, KṜ-, kṝ-. \end{document} ā́(長くて鋭アクセントの置かれたa)などはそのまま入力しても処理できないので,ファイルを変換するか,ucsのcombineオプションを有効にする必要があります.少し難しい操作が必要なので,ここではtipaパッケージの記法(\textacutemacron)を用いました. **上の方法とは別の方法を使う [#g133cd65] ***pxcjkcatパッケージを使わない [#xe61e6b8] \usepackage[prefernoncjk]{pxcjkcat}の代わりに次のようにします. \kcatcode`á=15% ラテン1補助(U+0080以降) \kcatcode`Ā=15% ラテン文字拡張A(U+0100以降) \kcatcode`ƀ=15% ラテン文字拡張B(U+0180以降) \kcatcode`Ḁ=15% ラテン文字拡張追加(U+1E00以降) ***ucsパッケージを使わない [#lb65d708] プリアンブルを次のようにします. \documentclass[uplatex]{jsarticle} \usepackage[prefernoncjk]{pxcjkcat} \cjkcategory{sym04}{noncjk} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage{tipa} \usepackage{newunicodechar} \newunicodechar{ṇ}{\d{n}} \newunicodechar{ṣ}{\d{s}} \newunicodechar{ṭ}{\d{t}} \newunicodechar{ḍ}{\d{d}} \newunicodechar{ḥ}{\d{h}} \newunicodechar{ṃ}{\d{m}} \newunicodechar{ṁ}{\.{m}} \newunicodechar{ḷ}{\textsubring{l}} \newunicodechar{Ṛ}{\textsubring{R}} \newunicodechar{ṛ}{\textsubring{r}} \newunicodechar{Ṝ}{\textsubring{\=R}} \newunicodechar{ṝ}{\textsubring{\=r}} 必要に応じて\newunicodecharの行を増やしていきます.\newunicodecharの行を毎回コピーしてくるのは面倒なので,自分でパッケージを作っておくとよいでしょう.
タイムスタンプを変更しない
[[TeX/Manual]] *サンスクリット語 [#u90313b7] LaTeXを使ってサンスクリット語(ラテン文字転写)を出力する簡単な例です.Unicodeでアクセント記号つき文字を入力し,uplatexで処理します.アクセント記号つき文字の入力方法については次のページを見てください. -[[eLearning/InputMethod]] 以下の例ではucsパッケージとtipaパッケージを使います.TeX Liveなど比較的新しいTeXのシステムには標準で含まれています.古いシステムの場合は自分でインストールする必要があるかもしれません.あるいは最新のTeX Live(2016年4月現在TeX Live 2015が最新)をインストールしてしまった方が簡単かもしれません. -[[TeX/Install]] **古典サンスクリット語 [#kbd6be40] uplatexでは長音記号付文字などを欧文扱いするためにkcatcodeの設定をする必要がありますが,pxcjkcatパッケージを使うと簡単に設定することができます.古典サンスクリット語の場合,オプションはprefernoncjkがよいでしょう.また3点リーダ(……)などが欧文用になってしまうので,sym04をnoncjkに設定しておくとよいでしょう. \documentclass[uplatex]{jsarticle} \usepackage[prefernoncjk]{pxcjkcat} \cjkcategory{sym04}{noncjk} \usepackage{ucs} \usepackage[utf8x]{inputenc} \usepackage{tipa} \DeclareUnicodeCharacter{7772}{\textsubdot{\=R}} \DeclareUnicodeCharacter{7773}{\textsubdot{\=r}} \begin{document} \begin{verse} āsīd rājā, nalo nāma, vīrasenasuto balī,\\ upapanno guṇair iṣṭai, rūpavān, aśvakovidaḥ. \end{verse} \end{document} これを次のように処理します. $ uplatex input.tex $ dvipdfmx input.dvi **母音のṛを下輪にする [#sbc5bcf7] 入力は「ṛ」とするが,出力は「r̥」にしたい,という場合,次のようにします.古典サンスクリット語の場合と比べて\DeclareUnicodeCharacterの行が変わっていますので注意してください. \documentclass[uplatex]{jsarticle} \usepackage[prefernoncjk]{pxcjkcat} \cjkcategory{sym04}{noncjk} \usepackage{ucs} \usepackage[utf8x]{inputenc} \usepackage{tipa} \DeclareUnicodeCharacter{7770}{\textsubring{R}} \DeclareUnicodeCharacter{7771}{\textsubring{r}} \DeclareUnicodeCharacter{7772}{\textsubring{\=R}} \DeclareUnicodeCharacter{7773}{\textsubring{\=r}} \begin{document} \begin{verse} atha tāṁ, vayasi prāpte, dāsīnāṁ samalaṁkṛtam\\ śataṁ, śataṁ sakhīnāṁ ca, paryupāsac, chacīm iva. \end{verse} \end{document} 入力も出力も「r̥」にするにはファイルを変換するか,ucsのcombineオプションを有効にする必要がありますが,ここでは省略します. **ヴェーダ語 [#ff4786ad] 古典サンスクリット語の場合と同様です. \documentclass[uplatex]{jsarticle} \usepackage[prefernoncjk]{pxcjkcat} \cjkcategory{sym04}{noncjk} \usepackage{ucs} \usepackage[utf8x]{inputenc} \usepackage{tipa} \DeclareUnicodeCharacter{7772}{\textsubdot{\=R}} \DeclareUnicodeCharacter{7773}{\textsubdot{\=r}} \begin{document} \begin{verse} agním īḷe puróhitaṃ,\\ yajñásya devám ṛtvíjam,\\ hótāraṃ ratnadh\textacutemacron{a}tamam.\\ \end{verse} KṚ-, kṛ-, KṜ-, kṝ-. \end{document} ā́(長くて鋭アクセントの置かれたa)などはそのまま入力しても処理できないので,ファイルを変換するか,ucsのcombineオプションを有効にする必要があります.少し難しい操作が必要なので,ここではtipaパッケージの記法(\textacutemacron)を用いました. **上の方法とは別の方法を使う [#g133cd65] ***pxcjkcatパッケージを使わない [#xe61e6b8] \usepackage[prefernoncjk]{pxcjkcat}の代わりに次のようにします. \kcatcode`á=15% ラテン1補助(U+0080以降) \kcatcode`Ā=15% ラテン文字拡張A(U+0100以降) \kcatcode`ƀ=15% ラテン文字拡張B(U+0180以降) \kcatcode`Ḁ=15% ラテン文字拡張追加(U+1E00以降) ***ucsパッケージを使わない [#lb65d708] プリアンブルを次のようにします. \documentclass[uplatex]{jsarticle} \usepackage[prefernoncjk]{pxcjkcat} \cjkcategory{sym04}{noncjk} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage{tipa} \usepackage{newunicodechar} \newunicodechar{ṇ}{\d{n}} \newunicodechar{ṣ}{\d{s}} \newunicodechar{ṭ}{\d{t}} \newunicodechar{ḍ}{\d{d}} \newunicodechar{ḥ}{\d{h}} \newunicodechar{ṃ}{\d{m}} \newunicodechar{ṁ}{\.{m}} \newunicodechar{ḷ}{\textsubring{l}} \newunicodechar{Ṛ}{\textsubring{R}} \newunicodechar{ṛ}{\textsubring{r}} \newunicodechar{Ṝ}{\textsubring{\=R}} \newunicodechar{ṝ}{\textsubring{\=r}} 必要に応じて\newunicodecharの行を増やしていきます.\newunicodecharの行を毎回コピーしてくるのは面倒なので,自分でパッケージを作っておくとよいでしょう.
テキスト整形のルールを表示する