TeX/Manual/Greek/teubner
の編集
https://museion.sakura.ne.jp/wiki/?TeX/Manual/Greek/teubner
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
履歴
|
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
|
ヘルプ
|
ログイン
]
-- 雛形とするページ --
(no template pages)
[[TeX/Manual/Greek]] *teubnerパッケージ(LaTeXでの古典ギリシア語) [#of44cc96] teubnerパッケージを用いると,さまざまな校訂用の記号や韻律記号などが使えるようになります.使い方は次のようにして確認します. $ texdoc teubner TeX Live 2016の最新版でjsarticleなどを使い,teubnerパッケージを読み込んでdvipdfmxで処理すると,PDFファイルのページサイズが正しく設定されない,という現象が出ます.そのような場合はjsarticleをdvipdfmxオプション付きで用います. \documentclass[a4paper,papersize,12pt,dvipdfmx,uplatex]{jsarticle} \usepackage[prefernoncjk]{pxcjkcat} \usepackage{ucs} \usepackage[utf8x]{inputenc} \usepackage[greek,english,japanese]{babel} \languageattribute{greek}{polutoniko} \usepackage[nosetpagesize]{graphicx} \usepackage{teubner} \title{古典ギリシア語} \author{テスト} \begin{document} \maketitle 以下に例文を記載します. \begin{quote} \selectlanguage{greek} \mqi{Μῆνιν} ἄειδε, θεά, Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος \end{quote} \end{document} **teubnerパッケージとtipaパッケージの併用 [#tf8ee2f1] teubnerパッケージとtipaパッケージを併用すると\textsubarch{i}の記号が上に上がってしまいます.この場合はtextalphaパッケージを読み込み,\textsubarchをT3エンコーディングで使うようにするとよいでしょう. \documentclass[a4paper,papersize,12pt,uplatex]{jsarticle} \usepackage[prefernoncjk]{pxcjkcat} \usepackage[10pt]{type1ec} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1,extra]{tipa} \usepackage{tipx} \usepackage{newunicodechar} \usepackage[LGR,T1]{fontenc} \usepackage{textcomp} \usepackage[greek,japanese]{babel} \languageattribute{greek}{polutoniko} \usepackage{teubner} \usepackage{textalpha} \DeclareTextAccentDefault{\textsubarch}{T3} \begin{document} \foreignlanguage{greek}{ἀγαθός}. \textsubarch{i}\textsubarch{u} \end{document}
タイムスタンプを変更しない
[[TeX/Manual/Greek]] *teubnerパッケージ(LaTeXでの古典ギリシア語) [#of44cc96] teubnerパッケージを用いると,さまざまな校訂用の記号や韻律記号などが使えるようになります.使い方は次のようにして確認します. $ texdoc teubner TeX Live 2016の最新版でjsarticleなどを使い,teubnerパッケージを読み込んでdvipdfmxで処理すると,PDFファイルのページサイズが正しく設定されない,という現象が出ます.そのような場合はjsarticleをdvipdfmxオプション付きで用います. \documentclass[a4paper,papersize,12pt,dvipdfmx,uplatex]{jsarticle} \usepackage[prefernoncjk]{pxcjkcat} \usepackage{ucs} \usepackage[utf8x]{inputenc} \usepackage[greek,english,japanese]{babel} \languageattribute{greek}{polutoniko} \usepackage[nosetpagesize]{graphicx} \usepackage{teubner} \title{古典ギリシア語} \author{テスト} \begin{document} \maketitle 以下に例文を記載します. \begin{quote} \selectlanguage{greek} \mqi{Μῆνιν} ἄειδε, θεά, Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος \end{quote} \end{document} **teubnerパッケージとtipaパッケージの併用 [#tf8ee2f1] teubnerパッケージとtipaパッケージを併用すると\textsubarch{i}の記号が上に上がってしまいます.この場合はtextalphaパッケージを読み込み,\textsubarchをT3エンコーディングで使うようにするとよいでしょう. \documentclass[a4paper,papersize,12pt,uplatex]{jsarticle} \usepackage[prefernoncjk]{pxcjkcat} \usepackage[10pt]{type1ec} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1,extra]{tipa} \usepackage{tipx} \usepackage{newunicodechar} \usepackage[LGR,T1]{fontenc} \usepackage{textcomp} \usepackage[greek,japanese]{babel} \languageattribute{greek}{polutoniko} \usepackage{teubner} \usepackage{textalpha} \DeclareTextAccentDefault{\textsubarch}{T3} \begin{document} \foreignlanguage{greek}{ἀγαθός}. \textsubarch{i}\textsubarch{u} \end{document}
テキスト整形のルールを表示する