[[eLearning/Greek/Aristophanes]] *アリストパネース『騎士』(Aristophanes, '''Equites''') [#j9a05c88] >Last updated: 2014/04/12 by MATSUURA Takashi **作品の情報 [#headb552] -Aristohpanis Equites -Aristophanes, '''Knights''' -Ar. '''Eq.''' -全1408行 -紀元前424年レーナイア祭において上演 -第1位 **登場人物 [#d41c9c52] |~人物|~ギリシア語名|~略号(ギ)|~ラテン語名|~略号(ラ)|~説明| |使用人デーモステネース|Δημοσθένης|Δη.|||デーモス家に仕える| |使用人ニーキアース|Νικίας|Νι.|||デーモス家に仕える| |肉屋|ἀλλαντοπώλης|Αλ.|||名はアゴラクリトス| |パプラゴニア人|Παφλαγόνων|Πα.|||| |合唱隊|Χόρος|Χο.|||騎士たちから成る| |デーモス|Δῆμος|Δημ.|||主人| **舞台 [#e62ae914] アテーナイ.デーモス家の前. **背景 [#s65252f4] 紀元前425年,スパクテーリア島にいたスパルタ軍を,将軍デーモステネースは包囲していた. **あらすじ [#jfd53ed7] ブラウザによっては見づらい場合もあると思いますので,以下を調整してみてください. -ウィンドウの大きさ -文字の大きさ かっこ内の数字は特に断りのない限り行数. ***Breviata [#t65e94ee] :in(n).|init / ineunt :ex(x).|exit / exeunt :aeol|aeolic :an|anapaest :cho|choriambic :da|dactylic :do|dochmiac :ia|iambic :ia.-tr.|iambo-trochaic :io|ionic :p|paeonic (- u u u, u u u -) :tr|trochaic :3ia|iambic trimeter :4tr^|trochaic tetrameter catalectic |90|90|50|450|80|c |~行|~場|~韻律|~あらすじ|~入退場| |''1–241''|πρόλογος|||| |RIGHT:1–196|↓|3ia|デーモス家の使用人デーモステネースとニーキアースはパプラゴニア人にひどい目に遭わされたと泣き言を言う.デーモステネースが状況について説明する.自分たちの主人はプニュクスの丘に住むデーモス(アテーナイ市民団の擬人化)という者で,手に負えないわからずやでかんしゃく持ち,耳も少し遠い.主人が少し前に手に入れた,昔革屋だったパプラゴニア人奴隷(クレオーンをほのめかす)は悪知恵が働き,うまいことを言って主人に取り入っている.2人はこの先どうしたらいいか,酒でも飲みながら考えようと言う.ニーキアースは家の中に酒を取りに行ったついでに,パプラゴニア人に気づかれずに神託を盗み出す.神託の中には誰が国政をあずかることになり,またその者に代わって次にあずかるのは誰か,ということが書かれている.その中に「革屋を肉屋が追い払う」という文句があったので,2人は肉屋を呼び,事情を説明する.|| |RIGHT:197–201|↓|hex|デーモステネースが神託を読み上げる.|| |RIGHT:202–241|↓|3ia|神託の内容は気に入ったが,肉屋はどうやって自分が国を治めることができるのかと問う.パプラゴニア人奴隷が家から出てきて,主人デーモスに謀反をたくらんだやつはただではおかないと言う.|| |''242–302''|πάροδος|||| |RIGHT:242–283|↓|4tr^|デーモステネースはアテーナイ人の騎士たち(合唱隊)を応援に呼ぶ.騎士たちはパプラゴニア人をたたきのめそうとする.パプラゴニア人奴隷は裁判員たちを応援に呼ぶ.|| |RIGHT:284–302|↓|tr.|パプラゴニア人奴隷と肉屋の間の応酬.|| |''303–460''|ἀγὼν αʹ|||| |RIGHT:303–313|↓(ᾠδή)|tr.-p.||| |RIGHT:314–321|↓|4tr^||| |RIGHT:322–332|↓|tr.-p. da. aeol.||| |RIGHT:333–334|↓(κατακελευσμός)|4ia^||| |RIGHT:335–366|↓(ἐπίρρημα)|4ia^||| |RIGHT:333–366|↓|4ia^||| |RIGHT:367–381|↓|ia.||| |RIGHT:382–390|↓(ἀντῳδή)| ~303–313 (tr.-p.)||| |RIGHT:391–396|↓| ~314–321 (4tr^)||| |RIGHT:397–406|↓| ~322–332 (tr.-p. da. aeol.)||| |RIGHT:407–408|↓(ἀντικατα-κελευσμός)| ~333–334 (4ia^)||| |RIGHT:409–440|↓(ἀντεπίρρημα)| ~335–366 (4ia^)||| |RIGHT:441–456|↓| ~367–381 (ia.)||| |RIGHT:457–460|↓(σφραγίς)| ~333–334 (4ia^)||| |''461–497''|中間場面1|3ia||| |''498–610''|παράβασις αʹ|||| |RIGHT:498–506|↓|an.||| |RIGHT:507–546|↓|4an^||| |RIGHT:547–550|↓(πνῖγος)|an.||| |RIGHT:551–564|↓(ᾠδή)|aeol.||| |RIGHT:565–580|↓(ἐπίρρημα)|4tr^||| |RIGHT:581–594|↓(ἀντῳδή)| ~551–564 (aeol.)||| |RIGHT:595–610|↓(ἀντεπίρρημα)| ~565–580 (4tr^)||| |''611–755''||||| |RIGHT:611–615||3ia||| |RIGHT:616–623||tr.-p.||| |RIGHT:624–682||3ia||| |RIGHT:683–690|| ~616–623 (tr.-p.)||| |RIGHT:691–755||ia.||| |''756–942''|ἀγὼν βʹ|||| |RIGHT:756–760|↓(ᾠδή)|ia.||| |RIGHT:761–823|↓(ἐπίρρημα)|4an^||| |RIGHT:824–835|↓(πνῖγος)|an.||| |RIGHT:836–840|↓(ἀντῳδή)| ~756–760 (ia.)||| |RIGHT:841–842|↓(ἀντεπίρρημα)|4ia^||| |RIGHT:843–910|↓|4ia^||| |RIGHT:911–940|↓|ia.||| |RIGHT:941–942|↓|||| |''943–972''|ἐπεισόδιον αʹ||3ia|| |''973–996''|στάσιμον αʹ|aeol.||| |''997–1110''|ἐπεισόδιον βʹ||3ia hex|| |''1111–1150''|στάσιμον βʹ|aeol.||| |''1151–1263''||3ia||| |''1264–1315''|παράβασις βʹ|||| |RIGHT:1264–1273|↓(ᾠδή)|||| |RIGHT:1274–1289|↓(ἐπίρρημα)|4tr^||| |RIGHT:1290–1299|↓(ἀντῳδή)| ~1264–1315 ()||| |RIGHT:1300–1315|↓(ἀντεπίρρημα)| ~1274–1289 (4tr^)||| |''1316–1408''|ἔξοδος|||| |RIGHT:1316–1334|↓|4an^||| |RIGHT:1335–1408|↓|3ia||| #include(eLearning/Greek/Aristophanes/Equites/Biblio,notitle)