{ }は偽作,[ ]は偽作が疑われるもの.
| 番号 | 略号 | 表題(日本語) | 日本語訳 | Loeb | 表題(ギリシア語) | 表題(ラテン語) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Phal. 1 | パラリスI | 選集 | Vol. 1 | Φάλαρις Α | Phalaris I |
| 2 | Phal. 2 | パラリスII | 選集 | Vol. 1 | Φάλαρις Β | Phalaris II |
| 3 | Hipp. | ヒッピアースまたは浴場 | Vol. 1 | Ἱππίας ἢ Βαλανεῖον | Hippias | |
| 4 | Bacch. | ディオニューソス | Vol. 1 | Διόνυσος | Bacchus | |
| 5 | Herc. | ヘーラクレース | Vol. 1 | Ἡρακλῆς | Hercules | |
| 6 | Electr. | 琥珀または白鳥について | 選集 | Vol. 1 | Περὶ τοῦ ἡλέκτρου ἢ κύκνων | Electrum |
| 7 | Musc. Enc. | 蠅の讃美 | 選集 | Vol. 1 | Μυίας Ἐγκώμιον | Muscae encomium |
| 8 | Nigr. | ニグリノス | 選集 | Vol. 1 | Νιγρίνου Φιλοσοφία | Nigrinus |
| 9 | Dmon. | デモナクスの生涯 | 選集 | Vol. 1 | Δημώνακτος βίος | Demonax |
| 10 | Dom. | 建物について | Vol. 1 | Περὶ τοῦ οἴκου | De domo | |
| 11 | Patr. Enc. | 祖国賞賛 | Vol. 1 | Πατρίδος ἐγκώμιον | Patriae encomium | |
| 12 | Macr. | 長命な人たち | Vol. 1 | [Μακρόβιοι] | Macrobii | |
| 13 | VH 1 | 本当の話1 | ちくま文庫? | Vol. 1 | Ἀληθῶν διηγημάτων Α | Verae historiae I |
| 14 | VH 2 | 本当の話2 | ちくま文庫? | Vol. 1 | Ἀληθῶν Διηγημάτων Β | Verae historiae II |
| 15 | Cal. | 悪口を簡単に信じてはいけないことについて | Vol. 1 | Περὶ τοῦ μὴ ῥᾳδίως πιστεύειν διαβολῇ | Calumniae non temere credendum | |
| 16 | Jud. Voc. | 子音(母音)の審判 | Vol. 1 | [Δίκη Συμφώνων] | [Lis consonantium (= Iudicium vocalium)] | |
| 17 | Symp. | 饗宴またはラピテス族 | 選集 | Vol. 1 | Συμπόσιον ἢ Λαπίθαι | Symposium |
| 18 | Sol. | 破格 | Vol. 8 | {Ψευδοσοφιστής ἢ Σολοικιστής} | {Soloecista} | |
| 19 | Cat. | 冥界行きあるいは僭主 | Vol. 2 | Κατάπλους ἢ Τύραννος | Cataplus | |
| 20 | JConf. | ゼウス論破さる | 選集 | Vol. 2 | Ζεὺς ἐλεγχόμενος | Jupiter confutatus |
| 21 | JTr. | 悲劇役者ゼウス | ちくま文庫 | Vol. 2 | Ζεὺς τραγῳδός | Jupiter tragoedus |
| 22 | Gall. | 夢あるいは鶏 | 呉訳 | Vol. 2 | Ὄνειρος ἢ Ἀλεκτρυών | Gallus |
| 23 | Prom. | プロメーテウス | Vol. 2 | Προμηθεύς | Prometheus | |
| 24 | Icar. | イカロメニッポス,あるいは空を飛ぶ者 | 呉訳,ちくま文庫 | Vol. 2 | Ἰκαρομένιππος ἢ Ὑπερνέφελος | Icaromenippus |
| 25 | Tim. | ティーモーン | ちくま文庫 | Vol. 2 | Τίμων | Timon |
| 26 | Cont. | カローン | 全集3,呉訳 | Vol. 2 | Χάρων ἢ Ἐπισκοποῦντες | Contemplantes (Charon) |
| 27 | Vit. Auct. | 哲学諸派の競売 | 全集3,ちくま文庫 | Vol. 2 | Βίων πρᾶσις | Vitarum auctio |
| 28 | Pisc. | 甦ってきた哲学者または漁師 | 全集3,ちくま文庫 | Vol. 3 | Ἀναβιοῦντες ἢ Ἁλιεύς | Piscator (Revivescentes) |
| 29 | Bis Acc. | 二重に訴えられて | 全集3,ちくま文庫 | Vol. 3 | Δὶς κατηγορούμενος | Bis accusatus sive Tribunalia |
| 30 | Sacr. | 供儀について | 全集3 | Vol. 3 | Περὶ θυσιῶν | De sacrificiis |
| 31 | Ind. | 無学なくせにやたらと本を買い込む輩に | 全集3,呉訳 | Vol. 3 | Πρὸς τὸν ἀπαίδευτον καὶ πολλὰ βιβλία ὠνούμενον | Adversus Indoctum |
| 32 | Somn. | 夢について、またはルキアノスの経歴 | 選集,全集3 | Vol. 3 | Περὶ τοῦ Ἐνυπνίου ἤτοι Βίος Λουκιανοῦ | Somnium sive vita Luciani |
| 33 | Par. | 食客 | 全集3 | Vol. 3 | [Περὶ τοῦ Παρασίτου ὅτι Τέχνη ἡ Παρασιτική] | [De parasito] |
| 34 | Philops. | 嘘好き人間 | 全集3,高津文庫 | Vol. 3 | Φιλοψευδής ἢ Ἀπιστῶν | Philopseudes sive Incredulus |
| 35 | DIud. | 女神たちの審判 | 全集4 | Vol. 3 | Θεῶν κρίσις | Dearum iudicium |
| 36 | Merc. Cond. | お傭い教師 | 全集4 | Vol. 3 | Περὶ τῶν ἐν μισθῷ συνόντων | De mercede conductis |
| 37 | Anach. | アナカルシスまたは体育について | 選集,全集4 | Vol. 4 | Ἀνάχαρσις ἢ Περὶ γυμνασίων | Anacharsis |
| 38 | Nec. | メニッポスまたは死霊の教え | 全集4 | Vol. 4 | Μένιππος ἢ Νεκυομαντεία | Necyomantia |
| 39 | Asin. | ルキオスまたはロバ | 全集4 | Vol. 8 | {Λούκιος ἢ Ὄνος} | {Asinus} |
| 40 | Luct. | 哀悼について | 全集4 | Vol. 4 | Περὶ πένθους | De luctu |
| 41 | Rh. Pr. | 弁論教師 | 選集,全集4 | Vol. 4 | Ῥητόρων Διδάσκαλος | Rhetorum praeceptor |
| 42 | Alex. | 偽予言者アレクサンドロス | 全集4,高津文庫 | Vol. 4 | Ἀλέξανδρος ἢ Ψευδόμαντις | Alexander |
| 43 | Im. | 肖像 | 全集4 | Vol. 4 | Εἰκόνες | Imagines |
| 44 | Syr. D. | シリアの女神について | 選集 | Vol. 4 | [Περὶ τῆς Συρίης θεοῦ] | [De Syria dea] |
| 45 | Salt. | パントマイムの踊りについて | Vol. 5 | Περὶ ὀρχήσεως | De saltatione | |
| 46 | Lex. | レクシパネース | Vol. 5 | Λεξιφάνης | Lexiphanes | |
| 47 | Eun. | 宦官 | Vol. 5 | Εὐνοῦχος | Eunuchus | |
| 48 | Astr. | 天文学について | Vol. 5 | [Περὶ τῆς ἀστρολογίας] | [De astrologia] | |
| 49 | Am. | 異性愛と少年愛 | 選集 | Vol. 8 | {Ἔρωτες} | {Amores} |
| 50 | Pr. Im. | 肖像について | Vol. 4 | Ὑπὲρ τῶν εἰκόνων | Pro imaginibus | |
| 51 | Pseudol. | 誤った批評家たちについて | Vol. 5 | Ψευδολογιστής | Pseudologista | |
| 52 | Deor. Conc. | 神々の集会 | 筑摩大系 | Vol. 5 | Θεῶν ἐκκλησία | Deorum concilium |
| 53 | Tyr. | 僭主殺し | Vol. 5 | Τυραννοκτόνος | Tyrannicida | |
| 54 | Abd. | 勘当された息子 | Vol. 5 | Ἀποκηρυττόμενος | Abdicatus | |
| 55 | Peregr. | ペレグリーノスの昇天 | 高津文庫 | Vol. 5 | Περὶ τῆς Περεγρίνου τελευτῆς | De morte peregrini |
| 56 | Fug. | 逃亡者たち | 選集 | Vol. 5 | Δραπέται | Fugitivi |
| 57 | Tox. | トクサリスあるいは友情 | 呉訳,ちくま文庫 | vol. 5 | Τόξαρις ἢ Φιλία | Toxaris sive Amicitia |
| 58 | Dem. Enc. | デーモステネース賛美 | Vol. 8 | {Δημοσθένους ἐγκώμιον} | {Demosthenis encomium} | |
| 59 | Hist. Conscr. | 歴史はいかに記述すべきか | 呉訳 | Vol. 6 | Πῶς δεῖ ἱστορίαν συγγράφειν | Quomodo historia conscribenda sit |
| 60 | Dips. | 爬虫類について | Vol. 6 | Περὶ τῶν διψάδων | Dipsades | |
| 61 | Sat. | サートゥルナーリア祭 | Vol. 6 | Τὰ πρὸς Κρόνον | Saturnalia | |
| 62 | Herod. | ヘーロドトスあるいはアエティオーン | Vol. 6 | Ἡρόδοτος ἢ Ἀετίων | Herodotus | |
| 63 | Zeux. | ゼウクシスまたはアンティオコス | 選集 | Vol. 6 | Ζεύξις ἢ Ἀντίοχος | Zeuxis |
| 64 | Laps. | あいさつの際の失言について | Vol. 6 | Ὑπὲρ τοῦ ἐν τῇ προσαγορεύσει πταίσματος | Pro lapsu inter salutandum | |
| 65 | Apol. | 弁明 | 選集 | Vol. 6 | Ἀπολογία | Apologia |
| 66 | Harm. | ハルモニデース | Vol. 6 | Ἁρμονίδης | Harmonides | |
| 67 | Hes. | ヘシオドスとの対話 | 選集 | Vol. 6 | Διάλογος πρὸς Ἡσίοδον | Hesiodus |
| 68 | Scyth. | スキュティア人 | Vol. 6 | Σκύθης ἢ Πρόξενος | Scytha | |
| 69 | Pod. | 痛風 | Vol. 6 | Ποδάγρα | Podagra | |
| 70 | Herm. | ヘルモティーモスあるいは学派について | Vol. 6 | Ἑρμότιμος ἢ Περὶ αἱρέσεων | Hermotimus | |
| 71 | Prom. Es | きみは言葉によるプロメテウスだと評した人に | 選集 | Vol. 6 | Πρὸς τὸν εἰπόντα Προμηθεὺς εἶ ἐν λόγοις | Prometheus es in Verbis |
| 72 | Halc. | アルキュオーンあるいは変身について | Vol. 8 | {Ἀλκυὼν ἢ Περὶ Μεταμορφώσεων} | {Halcyon} | |
| 73 | Nav. | 船または願い事 | 選集 | Vol. 6 | Πλοἶον ἢ Εὐχαί | Navigium |
| 74 | Ocyp. | 俊足 | Vol. 8 | {Ὠκύπους} | {Ocypus} | |
| 76 | Cyn. | 犬儒派の哲学者 | Vol. 8 | {Κυνικός} | {Cynicus} | |
| 77 | DMort. | 死者の対話集 | 選集 | Vol. 7 | Νεκρικοὶ διάλογοι | Dialogi mortuorum |
| 78 | DMar. | 海神たちの対話 | Vol. 7 | Ἐνάλιοι διάλογοι | Dialogi marini | |
| 79 | DDeor. | 神々の対話 | 呉訳 | Vol. 7 | Θεῶν διάλογοι | Dialogi deorum |
| 80 | DMeretr. | 遊女の対話 | 高津文庫,ちくま文庫 | Vol. 7 | Ἑταιρικοὶ διάλογοι | Dialogi meretricii |
| 82 | Philopatr. | ピロパトリス | Vol. 8 | {Φιλόπατρις ἢ Διδασκόμενος} | {Philopatris} | |
| 83 | Charid. | カリデーモス | Vol. 8 | {Χαρίδημος ἢ Περὶ κάλλους} | {Charidemus} | |
| 84 | Ner. | ネロー | Vol. 8 | {Νέρων} | {Nero} | |
| 85 | epigr. | エピグラム集 | Vol. 8 | Ἐπιγράμματα | Epigrammata | |
| 86 | Timar. | ティーマリオーン | Τιμαρίων ἢ Περὶ τῶν κατ' αὐτὸν παθημάτων | Timarion | ||
| epist. | 書簡集 | Ἐπιστολαί | Epistulae |