[目次]
| 資料名 | 箇所 | 誤 | 正 | 備考 |
|---|---|---|---|---|
| 古代ギリシア語動詞活用(付統語論) | No. 36 | [語幹母音型アオ] | [重複語幹アオ] | |
| 教科書 | p. 212, φέρωの完了(4) | ἤνεγκα ἐνήνοχα | ἐνήνοχα | ἤνεγκαを削除してアオリスト(3)に移動 |
| 教科書 | p. 212, φέρωのアオリスト(3) | ἤνεγκον | ἤνεγκα, ἤνεγκον | |
| 教科書 | p. 209, δέωの受動態アオリスト(6) | ἐδέθην δέδεμαι | ἐδέθην | |
| 教科書 | p. 209, δέωの中動態完了(5) | (空欄) | δέδεμαι | |
| 教科書 | p. 205, (36) | [幹] | [重] | |
| 教科書 | p. 204, (31) | αἰσθάνομαι ᾐσθόμην | ᾐσθόμην αἰσθάνομαι | 順序入替 |
| 教科書 | p. 204, (32) | ἱκνέομαι (ἀφ-)ῑκόμην | (ἀφ-)ῑκόμην ἱκνέομαι | 順序入替 |
| 課題(5) | p. 4,語彙 | ποιέω (*) 作る,任命する | ποιέω (*) 作る,(対格を)(対格に)任命する | |
| 課題(5) | p. 4,語彙 | ἀπο-δείκνῡμι (*) 指し示す,任命する | ἀπο-δείκνῡμι (*) 指し示す,(対格を)(対格に)任命する | |
| 課題(3) | p. 3,語彙 | (追加) | ἕως, ἕω, ἡ 夜明け | |
| 課題(1) | p. 4,語彙 | ἐπι-φέρω | ἐπι-φέρω (*) | |
| 課題(1) | p. 4,語彙 | (追加) | παρα-γίγνομαι (*) (与格の)そばにいる,来る,着く |
古典ギリシア語初級(後半)/Elementary Greek (second half)
!!!注意!!! 当授業は春学期の「ギリシア語 1」[古典ギリシア語初級(前半)]の続きである.この授業を受講していない場合,その内容を自習しておく必要があるので注意すること.
古典ギリシア語の初級文法を一年かけて学び,新約聖書やプラトーンの哲学作品などを,辞書と文法書を使って読めるようにする.
!!! Attention !!! This class is a continuation of Greek 1 [Elementary Greek (first half)] in the spring semester. Please note that if you have not attended this class, you will need to study the content on your own.
This course introduces students to elementary Greek grammar. By the end of the academic year, students will be reading some passages from the New Testament or the Plato’s dialogues etc. with the help of a dictionary and a grammar book.
秋学期の授業の主な内容は次の三つである(詳しい内容は「授業計画」を参照のこと).
授業は次のように行う.第1回はb(小テスト)とc(練習問題の答え合わせ)は行わない.
The three main contents of the fall semester classes are as follows (see ‘Course Schedule’ for further details):
The classes will be conducted as follows. In the first class, b (quiz) and c (answers to exercises) are not given.
予習は不要.復習は毎回4時間程度必要.復習の内容は毎回プリントを配布して指示する.復習の内容は名詞や動詞の変化表を覚えること(約1時間を想定)と,練習問題を解くこと(約3時間を想定)の2つ.
授業を欠席した場合は,遅れを取り戻すために授業時間と授業時間外の時間を含めて次の回までに最低6時間の学習が必要.なお,やむを得ず授業を欠席した場合はCanvas LMSを用いて練習問題等の添削や,授業で扱った内容に関する質問を行うことができる.欠席した回の小テストを別の回に受験すること,欠席した回に行うはずだった練習問題の発表を別の回に振り替えることは可能なので,各自申し出ること.
Preparation is not required. About four hours of review are required for each class. There are two review tasks: memorising the tables of declension or conjugation (about an hour), and translation (about three hours). Specific instructions will be given each time, so review should be carried out accordingly.
If you miss a class, you will need to study at least six hours before the next session, including class time and time outside class time, to make up for the delay. If you are unavoidably absent from a class, you can use the Canvas LMS to correct exercises and ask questions about the content of the class. It is possible to take the quiz of the missed class in a different class, or to transfer the presentation of the exercises that were to be done in the missed class to another class.
春学期とは異なり,学期末試験は実施しない.平常点で評価する.レポートはふだん練習問題を解くためにメモしているものを,他人にもわかるように清書した上で提出するもの.
プリントを使用する.プリントは授業時に紙媒体で配布し,Canvas LMSにもPDFファイルで用意する.
特に購入の必要はないが,中級講読へ進む学生向けに授業中に指示をする.
当授業は春学期の「ギリシア語 1」[古典ギリシア語初級(前半)]の続きである.この授業を受講していない場合,その内容を自習しておく必要があるので注意すること.
This class is a continuation of Greek 1 [Elementary Greek (first half)] in the spring semester. Please note that if you have not attended this class, you will need to study the content on your own.
情報機器を持参する必要はない.配布資料は紙媒体とCanvas LMSにPDFファイルで用意する.
課題提出先はCanvas LMS(紙媒体でもよい).課題は手書きしたものをスキャンまたは写真に撮って提出すればよい(ワープロソフトを使わなくてよい).
© 2025 MATSUURA Takashi
Last modified: 2025/10/28