- 追加された行はこの色です。
- 削除された行はこの色です。
[[eLearning/Greek/Aristophanes]]
*アリストパネース『騎士』(Aristophanes, '''Equites''') [#j9a05c88]
>Last updated: 2014/04/12 by MATSUURA Takashi
**作品の情報 [#headb552]
-Aristohpanis Equites
-Aristophanes, '''Knights'''
-Ar. '''Eq.'''
-全1408行
-紀元前424年レーナイア祭において上演
-第1位
**登場人物 [#d41c9c52]
|~人物|~ギリシア語名|~略号(ギ)|~ラテン語名|~略号(ラ)|~説明|
|使用人デーモステネース|Δημοσθένης|Δη.|||デーモス家に仕える|
|使用人ニーキアース|Νικίας|Νι.|||デーモス家に仕える|
|肉屋|ἀλλαντοπώλης|Αλ.|||名はアゴラクリトス|
|パプラゴニア人|Παφλαγόνων|Πα.||||
|合唱隊|Χόρος|Χο.|||騎士たちから成る|
|デーモス|Δῆμος|Δημ.|||主人|
**舞台 [#e62ae914]
アテーナイ.デーモス家の前.
**背景 [#s65252f4]
紀元前425年,スパクテーリア島にいたスパルタ軍を,将軍デーモステネースは包囲していた.
**あらすじ [#jfd53ed7]
ブラウザによっては見づらい場合もあると思いますので,以下を調整してみてください.
-ウィンドウの大きさ
-文字の大きさ
かっこ内の数字は特に断りのない限り行数.
***Breviata [#t65e94ee]
:in(n).|init / ineunt
:ex(x).|exit / exeunt
:aeol|aeolic
:an|anapaest
:cho|choriambic
:da|dactylic
:do|dochmiac
:ia|iambic
:ia.-tr.|iambo-trochaic
:io|ionic
:p|paeonic (- u u u, u u u -)
:tr|trochaic
:3ia|iambic trimeter
:4tr^|trochaic tetrameter catalectic
|90|90|50|450|80|c
|~行|~場|~韻律|~あらすじ|~入退場|
|''1–241''|πρόλογος||||
|RIGHT:1–196|↓|3ia|||
|RIGHT:197–201|↓|hex|||
|RIGHT:202–241|↓|3ia|||
|RIGHT:1–196|↓|3ia|デーモス家の使用人デーモステネースとニーキアースはパプラゴニア人にひどい目に遭わされたと泣き言を言う.デーモステネースが状況について説明する.自分たちの主人はプニュクスの丘に住むデーモス(アテーナイ市民団の擬人化)という者で,手に負えないわからずやでかんしゃく持ち,耳も少し遠い.主人が少し前に手に入れた,昔革屋だったパプラゴニア人奴隷(クレオーンをほのめかす)は悪知恵が働き,うまいことを言って主人に取り入っている.2人はこの先どうしたらいいか,酒でも飲みながら考えようと言う.ニーキアースは家の中に酒を取りに行ったついでに,パプラゴニア人に気づかれずに神託を盗み出す.神託の中には誰が国政をあずかることになり,またその者に代わって次にあずかるのは誰か,ということが書かれている.その中に「革屋を肉屋が追い払う」という文句があったので,2人は肉屋を呼び,事情を説明する.||
|RIGHT:197–201|↓|hex|デーモステネースが神託を読み上げる.||
|RIGHT:202–241|↓|3ia|神託の内容は気に入ったが,肉屋はどうやって自分が国を治めることができるのかと問う.パプラゴニア人奴隷が家から出てきて,主人デーモスに謀反をたくらんだやつはただではおかないと言う.||
|''242–302''|πάροδος||||
|RIGHT:242–283|↓|4tr^|||
|RIGHT:284–302|↓|tr.|||
|RIGHT:242–283|↓|4tr^|デーモステネースはアテーナイ人の騎士たち(合唱隊)を応援に呼ぶ.騎士たちはパプラゴニア人をたたきのめそうとする.パプラゴニア人奴隷は裁判員たちを応援に呼ぶ.||
|RIGHT:284–302|↓|tr.|パプラゴニア人奴隷と肉屋の間の応酬.||
|''303–460''|ἀγὼν αʹ||||
|RIGHT:303–313|↓(ᾠδή)|tr.-p.|||
|RIGHT:314–321|↓|4tr^|||
|RIGHT:322–332|↓|tr.-p. da. aeol.|||
|RIGHT:333–334|↓(κατακελευσμός)|4ia^|||
|RIGHT:335–366|↓|4ia^|||
|RIGHT:335–366|↓(ἐπίρρημα)|4ia^|||
|RIGHT:333–366|↓|4ia^|||
|RIGHT:367–381|↓|ia.|||
|RIGHT:382–390|↓(ἀντῳδή)| ~303–313 (tr.-p.)|||
|RIGHT:391–396|↓| ~314–321 (4tr^)|||
|RIGHT:397–406|↓| ~322–332 (tr.-p. da. aeol.)|||
|RIGHT:407–408|↓(ἀντικατακελευσμός)| ~333–334 (4ia^)|||
|RIGHT:409–440|↓| ~335–366 (4ia^)|||
|RIGHT:407–408|↓(ἀντικατα-κελευσμός)| ~333–334 (4ia^)|||
|RIGHT:409–440|↓(ἀντεπίρρημα)| ~335–366 (4ia^)|||
|RIGHT:441–456|↓| ~367–381 (ia.)|||
|RIGHT:457–460|↓(σφραγίς)| ~333–334 (4ia^)|||
|''461–497''|中間場面1|3ia|||
|''498–610''|παράβασις αʹ||||
|RIGHT:498–506|↓|an.|||
|RIGHT:507–546|↓|4an^|||
|RIGHT:547–550|↓|an.|||
|RIGHT:547–550|↓(πνῖγος)|an.|||
|RIGHT:551–564|↓(ᾠδή)|aeol.|||
|RIGHT:565–580|↓(ἐπίρρημα)|4tr^|||
|RIGHT:581–594|↓(ἀντῳδή)| ~551–564 (aeol.)|||
|RIGHT:595–610|↓(ἀντεπίρρημα)| ~565–580 (4tr^)|||
|''611–755''|||||
|RIGHT:611–615||3ia|||
|RIGHT:616–623||tr.-p.|||
|RIGHT:624–682||3ia|||
|RIGHT:683–690|| ~616–623 (tr.-p.)|||
|RIGHT:691–755||ia.|||
|''756–942''|ἀγὼν βʹ||||
|RIGHT:756–760||ia.|||
|RIGHT:761–823||4an^|||
|RIGHT:824–835||an.|||
|RIGHT:836–840|| ~756–760 (ia.)|||
|RIGHT:841–842||4ia^|||
|RIGHT:843–910||4ia^|||
|RIGHT:911–940||ia.|||
|RIGHT:941–942|||||
|RIGHT:756–760|↓(ᾠδή)|ia.|||
|RIGHT:761–823|↓(ἐπίρρημα)|4an^|||
|RIGHT:824–835|↓(πνῖγος)|an.|||
|RIGHT:836–840|↓(ἀντῳδή)| ~756–760 (ia.)|||
|RIGHT:841–842|↓(ἀντεπίρρημα)|4ia^|||
|RIGHT:843–910|↓|4ia^|||
|RIGHT:911–940|↓|ia.|||
|RIGHT:941–942|↓||||
|''943–972''|ἐπεισόδιον αʹ||3ia||
|''973–996''|στάσιμον αʹ|aeol.|||
|''997–1110''|ἐπεισόδιον βʹ||3ia hex||
|''1111–1150''|στάσιμον βʹ|aeol.|||
|''1151–1263''||3ia|||
|''1264–1315''|παράβασις βʹ||||
|RIGHT:1264–1273|↓(ᾠδή)||||
|RIGHT:1274–1289|↓(ἐπίρρημα)|4tr^|||
|RIGHT:1290–1299|↓(ἀντῳδή)| ~1264–1315 ()|||
|RIGHT:1300–1315|↓(ἀντεπίρρημα)| ~1274–1289 (4tr^)|||
|''1316–1408''|ἔξοδος||||
|RIGHT:1316–1334|↓|4an^|||
|RIGHT:1335–1408|↓|3ia|||
#include(eLearning/Greek/Aristophanes/Equites/Biblio,notitle)